分享到:

精选今年10月的一些关于中国消费市场上的新闻话题……涉及:婴幼儿有机食品、饼干、白酒、中国消费者趋势、谷物棒、冰淇淋。

食品&饮料

中国食品报: 看好中国内地咖啡市场各路巨头大打平价牌

咨询公司英敏特此前发布的报告显示,目前速溶咖啡、现磨咖啡和即饮咖啡的市场份额分别为71.8%、10.1%和18.1%。报告称,“尽管速溶咖啡继续主导中国的咖啡市场,但随着现磨咖啡和即饮咖啡市场更为迅速的增长,预计这两个细分市场将获得更多的份额。”

界面:奥利奥不好卖 亿滋打算把另一个10亿美元级饼干品牌引入中国

英敏特中国研究总监徐如一曾对界面新闻记者表示,最近两三年,饼干的食用场合正在发生变化,从此前更多作为果腹功能的食品变成消费者在闲暇之余享受的产品。除了品牌间的竞争,饼干这个品类还面临着来自其它替代零食品,例如咸味零食、糖果和巧克力的竞争。

网易: 中外品牌争抢800亿冰淇淋市场

独立市场研究咨询公司英敏特报告显示,2014年中国冰淇淋消费额达到114亿美元(约合708亿元),消费了全球1/3的冰淇淋,超越美国成为全球最大市场,今年预期将同比增长10.53%。与2008年相比,2014年中国冰淇淋市场增长了90%。英敏特预测,今年中国的冰淇淋消费额将增长10.53%至126亿美元(约合782亿元),仍将是全球最大冰淇淋市场。

联商咨询: 便利店收银台旁那种谷物棒 在中国年销售近千亿?

根据英敏特全球新产品数据库(GNPD)做的统计,2012-2014年,谷物巧克力的数量增加了5倍多。目前,中国推出的谷物巧克力数量最多,但西方市场推出的产品数量增长最快,其中包括美国、德国和法国。

新浪: 三元收购八喜冰淇淋:首农集团内部左手倒右手

据咨询公司英敏特发布的报告,2014年中国冰淇淋消费额达到114亿美元,超越美国成为全球最大市场,预计2015年冰淇淋的消费将同比增长10.53%。

新华网:婴幼儿有机食品渐走红

据英敏特全球新产品数据库的数据表明,2014年,在中国新上市的有机食品中,有机婴幼儿产品占比达到23%,这一数据在2010年仅为3%。

每日经济网:水井坊联姻酒仙网推互联网白酒 深挖年轻消费市场胜算几何

水井坊引用英敏特分析师对1789名样本的分析显示,在新一代消费者中,30-39岁的用户表现更爱喝白酒,在2014年前6月内,饮过白酒的该年龄段互联网用户比例超过91%,而20-29岁的互联网用户在该时间段喝过白酒的比例也高达84%。

China Daily:Tsingtao steps in after Suntory JV loses fizz

According to market research firm Mintel Group Ltd, the beer market in China will become even more consolidated with leading players snapping up local brands, as the gap between what constitutes a local and international brand blurs.

China Daily:Moutai to make Russia’s rich tipsy

David Zhang, senior drinks analyst of Mintel Group Ltd, a United Kingdom-based consulting firm, said there is strong potential for baijiu in Western markets, in particular among so-called Millennials interested in drinking foreign and exotic brands, who tend to follow “East meets West” trends.

Global Food Mate:Top global food and drink trends for 2016

Global market research company Mintel has released its food and drink trend predictions for 2016.

美容护理

和讯网: 拯救完中国男人的脸,欧莱雅又来拯救他们的头发

全球调研机构英敏特报告显示,作为男性护理市场(包括面部护理、香水、剃须和香体产品等类别)的最大类别,男性面部护理市场在2009至2014年间的年复合增长率达到20.1%,同期中国女性面部护理市场的年复合增长率则为11.7%,这意味着男性产品已经成为推动中国面部护理市场发展的新生力量。

China Daily: Riding high on coral red wave

In the first quarter of this year, Amore Pacific generated revenues of 3.4 billion yuan ($535.4 million) from China, Mintel Group Ltd, a market research firm in the United Kingdom, reported.

China Daily: Tampon makers seek breakthrough in Chinese market

By 2018, their retail value is expected to grow to 84.95 billion yuan, compared with 57.71 billion yuan in 2013, according to market research firm Mintel. That represents a 47 percent rise over a five-year period. However, for Chinese women, tampons are still relatively new. In 2013, the market value of tampons was 1.25 billion yuan, up 8.7 percent year-on-year, but significantly lower than the 49.70 billion yuan that sanitary pads generated in sales, according to Mintel.

Sina: Chinese women increasingly in favor of South Korean cosmetics

“The single-brand store format is meeting the demand of the new generation, who are looking for niche, professional, personalized products that fit their lifestyle,” Chen Wenwen, senior beauty analyst at Mintel China, said.

市场趋势&零售

China Daily: UK brands should be aggressive

Mintel research reveals that UK brands are perceived to be luxury, classic and trendy by Chinese consumers. This is certainly encouraging for UK companies looking to expand their footprint in China, especially those from the luxury, art and technology sectors.

China Daily: Marks & Spencer to launch flagship store in Beijing

Matthew Crabbe, director of research, Asia-Pacific at Mintel Consulting, said M&S has struggled in the past to get its message across, and to establish its brand as a distinct experience for Chinese consumers, despite the good quality of its products.

ADQUAN广告门: Mintel英敏特发布《2016年中国消费者趋势》

© 2017 英敏特信息咨询(上海)有限公司 |
条款和条件 | 隐私策略 | Cookie策略
英敏特所提供的市场研究报告是依据具有涉外市场调查许可的中国机构所进行的消费者市场调研所准备的。